Ann Aprann Dezoutwa Pwovèb – Let’s Learn a few Proverbs

Haitian Proverbs – Pwovèb Ayisyen

Get additional free resources and lessons at http://learnhaitiancreoleonline.blogspot.com or http://haitiancreolemp3.libsyn.com or http://haitiancreolemp3.blogspot.com

1. Bondye bon.
Whatever God does is for the best. Whatever is, is good.
(Haiti’s eternally optimistic fatalism.)

2. Dèyè mòn, gen mòn.
After one sorrow, more sorrows. If it’s not one thing, it’s another. There’s more than meets the eye.

3. Sak vid pa kanpe.
No work gets done on an empty stomach. You get out what you put in.

4. Santi bon koute chè.
A big front doesn’t come cheaply.

5. Kreyon* Bondye pa gen gòm.*
God makes no mistakes.
What God promises He will give. What’s traced for you is forever traced.

6. Bèl fanm, bèl malè.
A beautiful woman means trouble.

7. Nèg di san fè, Bondye fè san di.
Man talks, God acts.

8. Pale franse pa di lespri pou sa.
Fancy talk doesn’t mean brains.

9. Bèl larivyè, nanpwen* rad*.
A beautiful situation, wasted.
All dressed up and no place to go.

10. Milat* pòv se nèg, nèg rich se milat.
Money is everything.

11. Prese bon, dousman bon.
There’s more than one right way.

12. Grangou dimanch pi rèd.
Hunger is worse when others are feasting.

13. Bon mache koute chè.
Bargains are expensive.

14. Tan ale, li pa tounen.
We can never recapture the past.

15. Fanm se kajou: plis li vye, plis li bon.
Women, like wine, improve with age.

16. Sa nèg fè nèg, Bondye ri.
God does not trouble Himself with what man does to man.

17. Tout moun se moun.
Everyone deserves to be treated as a human being.

18. Anpil bèl bagay anmè*.
Appearances can be deceiving.

19. Si ou bay pòv, se Bondye ou prete.
Charity has its rewards.

20. Nanpwen* kòb, nanpwen manje.
You get what you pay for.

21. Pitit tig, se tig.
“The tiger’s cub can be dangerous too.” (Jean-Claude Duvalier, 1975)

22. Ti nèg fè sa l kapab, grannèg* fè sa l vle.
Money and power are everything.

23. Tande pa di konprann pou sa.
Hearing is one thing, understanding is another.

24. Grannèg* se lalwa.
Might makes right.

25. Pitit se richès pòv malere.
A child is the poor man’s consolation.

26. Piti piti zwazo fè nich* li.
Everything takes time.

27. Lanne pase toujou pi bon.
The grass is always greener on the other side.

28. Fanm pou yon tan, manman pou tout tan.
Wife for a time, mother for all time.

29. Pise marengwen ogmante larivyè.
Every little drop counts.

30. Lè ou krache* an lè, li tonbe sou nen ou.
What goes around, comes around.

31. Apre dans, tanbou* toujou lou.
After the excitement is over, life can be a drag.

32. Kreyòl pale, kreyòl konprann.
Creole (as opposed to French) means straight, honest talk.

33. Kouri lapli, tonbe larivyè.
In avoiding one thing, we fall into something worse.

34. Bay kou bliye, pote mak sonje.
The culprit forgets, the victim remembers.

35. Po tè pa goumen* ak po fè.
Know thyself.

36. Entelijan twonpe* ‘leve bonè’.
The smart person figures the angles.

37. Fanm se zanj, fanm se denmon.
Can’t live with ‘em, can’t live without ‘em.

Go to http://learnhaitiancreoleonline.blogspot.com to learn more vocabulary

Leave a comment

Filed under Children's Books in Haitian Creole, Children's Stories, El Criollo Haitiano, Haitian Creole, KreyolBooksonKindle, KreyolKindleBooks, Pwovèb Ayisyen - Haitian Proverbs, sak pa se, Uncategorized

Non kèk fwi ak legim an Ayiti -Names of some Haitian Fruits and Vegetables

Haiti’s fruits and vegetables

Learn more and find more at http://learnhaitiancreoleonline.blogspot.com

Specific fruits / Fwi espesifik
apples – pòm
cherries – seriz
banana – fig
grapes – rezen
oranges – zoranj dous
sour oranges – zoranj si
grapefruit – chadèk
pineapple – anana
mango – mango
Soursop – kowosòl
papaya – papay
pomegranate – grenad
limessitwon vèt
lemonsitwo jòn
guavagwayav

Specific vegetables/Legim espesifik
Spinach – zepina
potatoes – pòm de tè
sweet potatoes – patat
cabbage – chou
onions – zonyon
eggplant – berejèn
cucumber – konkonm
watercress – kreson
carrot – kawòt
celery – seleri
tomatoes – tomat
lemon, lime – sitwon
lettuce – leti
avocado – zaboka
coconut – kokoye
chayote squash – militon

Go to http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com,

http://bonjourcreole.blogspot.com

http://educationalchildrensbooks.blogspot.com/2016/06/kevin-levins-bestselling-ebook-colors.html

http://childrenscreolecontent.blogspot.com/2012/10/learn-haitian-creole-and-english-with.html

http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com/2011/05/world-wide-haitian-creole-lessons-by.html

http://ezhaitiancreole.blogspot.com/2015/03/listen-to-haitian-creole-on-go-in-your.html

http://creolechildrensbooks.blogspot.com/2014/11/listen-to-narrated-story-audio-of.html

http://creolechildrensbooks.blogspot.com/

http://dlokokoye.blogspot.com

 

Leave a comment

Filed under 1CreoleMP3, 1HaitianCreole Lessons, Alphabetical Haitian Creole Dictonary, Children's Books in Haitian Creole, Children's Stories, creole audio, creole ebooks, Creole Language, creole word market, creole workbook, free creole lessons, free haitian creole audio downloads, free haitian creole children's books, Haitian Creole, Haitian Creole Chantsdesperance, Learn Haitian Creole Textbook, Uncategorized

Haitian Creole Reading – Reading Exercise with English Translation

Reading Exercise: Egzèsis Lekti an Kreyol

https://frenchandcreolepress.wordpress.com

Tras nan Sèvo – Tracks in the Brain

Chak fwa ou fè yon bagay, sa lese yon tras nan sèvo ou – Each time you do something, it leaves a track in your brain.

Lè ou fè menm bagay la plizyè fwa, tras la vin pi fò – When you do the same thing several times, the track becomes deeper.

Se poutèt sa tout bagay ou abitue fè, ou fè’l pi fasil paske bagay la gen chemen tou trase nan lespri ou – It’s for that reason everything you are accustomed to do, you do it more easily because that thing has gotten its road all traced in your mind.

Ou ka mache san ou pa bezwen sonje ke ou ap mache – You are able to walk without your needing to think you are walking.

Poukisa?  Why?

Paske ou abitue mache depwi konbyen ane, sèvo ou bay manm ou yo lòd mache san ou pa konnen, sèlman ou vle mache, epi ou wè wap mache – Because you are accustomed to walk for so many years, your brain gives your members the order to walk without your knowing how, only you want to walk, and you see you are walking.

Men lè ou te timoun, se pa’t menm bagay.  Ou pa’t gen tras pou sa tou pare nan sèvo ou. Ou te bezwen fòme tras yo; anvi mache a pa’t sifi.  Men, pou chak aksyon ki gen nan mache, ou te oblije bay tèt ou yon lòd – But when you were a child, it was not the same.  You had not gotten tracks for that all prepared in your brain; wanting to walk was not sufficient.  But for each action which walking has, you were obliged to give your head an order.

Creole Books and Resources on Amazon.com and Elsewhere:

  1. https://www.amazon.com/Haitian-Game-HaitiancreoleMP3-Libsyn-com-CreoleChildrensBooks-blogspot-com-EzHaitianCreole-blogspot/dp/B004DUN05K
  2. https://www.amazon.de/Two-Haitian-Tales-Koukouyoukou-Traditional-ebook/dp/B004Y0R7EY/277-2952847-9197854?ie=UTF8&*Version*=1&*entries*=0
  3. Haitian Creole – English Textbook, Vocabulary, and Mini Dictionary – TiDiksyonè, Vokabilè, ak Liv Kreyòl – Anglè: Mini Dictionary, Textbook, and Vocabulary … Heritage Dictionary Press Book 4)
  4. https://www.amazon.com/Colors-Haiti-Storytelling-Pr%C3%A1ctico-Haitiano-ebook/dp/B01GHDE0WM/ref=sr_1_2?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1466956547&sr=1-2
  5. https://www.amazon.com/Haitian-Creole-Vocabulary-Dictionary-TiDiksyon%C3%A8-ebook/dp/B00PHTT35W/ref=sr_1_4?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1466956547&sr=1-4
  6. https://www.amazon.com/Madan-Sara-Plezi-Ayiti-IndiePublisher-ebook/dp/B00N70S07K?ie=UTF8&ref_=asap_bc
  7. https://www.amazon.com/Mache-Jwe-anba-lapli-Beautiful-ebook/dp/B00P4H3L1E?ie=UTF8&ref_=asap_bc

Leave a comment

Filed under 1HaitianCreole Lessons, Aprendan el Creole Haitiano, aprenderkreyolhaitiano, creole ebooks, Creole Language, creole word market, creole workbook, free creole exam, free creole lessons, free french lessons online, Uncategorized

Lassana Bathily’s Heroic Act of Kindness: Saving Jews in a Freezer at His Own Risk

<p>Un nouveau ‘<a href=”http://www.amazon.com/dp/B00SFK1X1M/ref=cm_sw_r_tw_dp_IItVub0THWS7R”>Juste Parmi les Nations’ or a new ‘Righteous Among the Nations, the Righteous Gentile</a>’?

<p>Il n’est pas Oskar Schindler. Il est simplement un jeune Malien et Musulman pratiquant sa foie. Mais il sauvait ses clients Jwifs a Hyper Cacher.
For his heroic, humanitarian act, his compassion, he has become famous all over the world. At his own risk, he saved his customers, 7 to 15 of them, including a baby.

<p><div class=”separator” style=”clear: both; text-align: center;”><a href=”http://2.bp.blogspot.com/-sLs_JiRQIwQ/VL3qnB1N3WI/AAAAAAAAAEg/GNCdTwga7vA/s1600/lassanabathilybookpic.jpg&#8221; imageanchor=”1″ style=”margin-left: 1em; margin-right: 1em;”><img border=”0″ src=”http://2.bp.blogspot.com/-sLs_JiRQIwQ/VL3qnB1N3WI/AAAAAAAAAEg/GNCdTwga7vA/s400/lassanabathilybookpic.jpg&#8221; /></a></div>

<p><a href=”http://www.amazon.com/dp/B00SFK1X1M/ref=cm_sw_r_tw_dp_IItVub0THWS7R”>Lassana Bathily’s story is in this eBook, written with the assistance of Danielo Laferriere</a>.
<p><b>Book Review:</b>
<p>I am only Lassana Bathily! A simple Hyper Cacher Supermarket worker who happened to help and save others! Yes, a Muslim can engage in acts of kindness, compassion, and humanitarian acts. Jews, Muslims, Christians, Catholics or whatever else, we are on the same boat. We have to work together to face the crisis of our time.
In this eBook, I want to thank everybody –from my colleagues who had opened their arms to welcome me, the people of France, both the Jewish and Muslim communities, all the people of faith, my parents in Mali, my religious teachers and school instructors to my supporters on Facebook, Twitter, and the rest of the world- for all their kind messages for what is now known as my ‘heroic act of kindness and compassion.’
<p>
I did not know anything else to do other than to give SHELTER in this cold storage or freezer to scared customers running down to the basement where I was working. After hearing the booming noise above and seeing the clients running down, I knew something bad was going to happen. I had to offer SHELTER at my own risk. The content of this eBook tells you a little bit about myself, my humble origins, and my philosophy on mutual aid and love on this earth.
Disons ‘non’ ȧ l’antisémitisme, ȧ la terreur causée par les extremistes et les terroristes. Rien ne justifie les attaques ȧ caractère racial ou ethnique. Après tout, on est tous dans la même situation. Il nous faut utiliser l’aide mutuelle pour faire face ȧ notre crise actuelle.

<p>//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/3306571/height/90/width/180/theme/legacy/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/

<p><a href=”http://www.amazon.com/dp/B00SFK1X1M/ref=cm_sw_r_tw_dp_IItVub0THWS7R”>Purchase a copy of this ebook right on Amazon.com</a>

Leave a comment

Filed under Righteous among the Nations, Righteous Gentile

Getting a Ride on a Tap Tap to Delmas, Petionville, Carrefour: Haiti’s Summer Pleasures, Eating Fresh Fruits, Griyo or Fried Porks etc

Who are the Madan Saras? Madan Sara are merchants who are the principal accumulators, movers, and distributors of domestic produce in Haiti

(A new ebook available on Amazon.com. Purchase your copy right on Amazon.com now!)

Below are kalbas gourds / calabash. We make utensils with them. We call them “kwi.”

Tap Tap, Madan Sara ak Plezi Ete an Ayiti – Tap Tap, Madam Sara and Summer Pleasures of Haiti (A new ebook available on Amazon.com)

(A new ebook available on Amazon.com. Purchase your copy right on Amazon.com now!)

Book Review

“Tap Tap, Madan Sara ak Plezi Ete an Ayiti – Tap Tap, Madam Sara and Summer Pleasures of Haiti” is a book for everyone who has experienced the colorful and amazing beauty of Haiti. In this ebook, authors Joseph J. Charles and Jean Baptiste Laferriere present a list of activities that build ultimate memories of spending summer in Haiti: Pran Woulib sou Tap Tap, Bwè Kafe ak Chokola; Manje Griyo; Manje Anana; Bwè Ji Grenadin, Kachiman, Kenèp, Zabriko, Chadèk, Kowozòl, Grenad, Grenadya, Gwayav, Labapen, Papay, Pòm Kajou, Rezen, Sapoti, Mango, Zanmann, Zaboka, Seriz, Monte Kamyon, Rakonte Istwa, Keyi Kalbas ak Kayimit, Ale sou Plaj ak Rivyè, Bat Kòk nan Gagè/Gadyè. (Translated: Taking a Tap Tap Ride, Drinking Coffee and Chocolate; Eating fried pork; Eating Pineapple, Drinking Passion Fruit Juice, Custar Apple, Quenettes, Apricot, Grapefruit, Soursoup, Pomegrenade/Grenada, Guava, Breadfruit/Sugar Apple, Papaya, Cashew, Sea Grapes, Mamey, Mango, Almond, Avocado, Cherry; Climbing Dump Trucks; Telling Stories; Picking Calebasse/calabash and Star Apple; Going to the Beach and Rivers; Cockfighting in the Gallera Gallodrome Rink.)

Riding a Tap Tap to Petionville, Nazon, Delmas, and Carrefour is one of the best summer pleasures of Haiti. Then, buying fresh fruits, seafood, and vegetables from Madan Sara who work so hard to bring them from the rural provinces is unforgettable.

Leave a comment

Filed under Cockfighting Arena Gallera, Griyo Fried Porks, Haiti's Summer Pleasures, Telling Stories

Jean Boger Laferriere’s new Bestselling Book on “Haitian Creole / English Dictionary”

Learn Haitian Creole.  Find texts and vocabulary.

Author Jean Boger Laferrierehas just released a brand new book which will help you find all the words you need to know. It’s a lexicon/dictionary.

Find HC vocabulary and explanations of expressions and words

Find HC vocabulary and explanations of expressions and words

Purchase a print copy from Lulu right on this link

Purchase a PDF copy of Jean Boger Laferriere’s book for much less

Book Review

Jean Boger Laferriere's new bestselling book on Haitian Creole/English Dictionary

Jean Boger Laferriere’s new bestselling book on Haitian Creole/English Dictionary

This bestselling Alphabetical Haitian Creole Dictionary was composed and prepared by Haitian American linguist Jean Boger Laferrière who started studying at Sorbonne University in Paris, France. He completed his higher studies at Anglia Ruskin University and Open University.

Jean Boger continues to write about Haitian culture and languages while residing in New York City. In using this lexicon, he wants you to remember that there are some letters that Haitian Creole does not have. For example, X and Q are added to the above list of letters in order to give you their corresponding English version of the words.

Enjoy this small book that can help you learn Haitian Creole, one of the most beautiful, phonetic, and colorful languages of the world.

Here is a copy of the Haitian alphabet which was officially published in 1979: a (ah), an (an), b (be), ch (se ach), d (de), e (e), è (è), en (en), f (èf), g (je), h (ach), I (i), j (ji), k (ka), l (èl), m (èm), n (èn), ng (èn j), O (o), On (on), Ou (ou), Oun (oun), P (pe), R (èr), S (ès), T (te), Ui (yi), V (ve), W (doubleve), Y (igrèg), Z (zèd)

Learn Haitian Creole.  Find texts and vocabulary.

Author Jean Boger Laferrierehas just released a brand new book which will help you find all the words you need to know. It’s a lexicon/dictionary.

Purchase a print copy from Lulu right on this link

Purchase a PDF copy of Jean Boger Laferriere’s book for much less

Purchase a copy of “Alphabetical Haitian Creole Dictionary” from Barnes and Noble now.

Book Review

This bestselling Alphabetical Haitian Creole Dictionary was composed and prepared by Haitian American linguist Jean Boger Laferrière who started studying at Sorbonne University in Paris, France. He completed his higher studies at Anglia Ruskin University and Open University.

Jean Boger continues to write about Haitian culture and languages while residing in New York City. In using this lexicon, he wants you to remember that there are some letters that Haitian Creole does not have. For example, X and Q are added to the above list of letters in order to give you their corresponding English version of the words.

Enjoy this small book that can help you learn Haitian Creole, one of the most beautiful, phonetic, and colorful languages of the world.

Here is a copy of the Haitian alphabet which was officially published in 1979: a (ah), an (an), b (be), ch (se ach), d (de), e (e), è (è), en (en), f (èf), g (je), h (ach), I (i), j (ji), k (ka), l (èl), m (èm), n (èn), ng (èn j), O (o), On (on), Ou (ou), Oun (oun), P (pe), R (èr), S (ès), T (te), Ui (yi), V (ve), W (doubleve), Y (igrèg), Z (zèd)

Purchase a copy of “Alphabetical Haitian Creole Dictionary” from Barnes and Noble now.

Leave a comment

Filed under 1HaitianCreole Lessons, Alphabetical Haitian Creole Dictonary, El Criollo Haitiano, haitian history, haitiancreoleebooks, Jean Boger Laferriere, learn creole from Haitiancreolemp3, Learn Haitian Creole Textbook, Learn Kreyol (Haitian Creole), LearnFreeCreoleOnline, sak pa se, Sak Pase Meaning

Learn Haitian Creole by Singing “Le Monn Se Pa Lakay Mwen…” Lyrics

Le Monn Se Pa Lakay Mwen (This World Is Not My Home)
39 Melodies Joyeuses

1. Le monn se pa lakay mwen,
Nan syèl la m prale
Trezò mwen ak kè mwen
Anwo yo tout fikse
Mwen tande zanj yo
K’ap rele mwen ale la
E mwen pa kab santi’m
Twòp alèz isiba

Refren/Kè (Refrain)

Jezi ou konnen, ou se sèl zanmi mwen
Si ou pa pran mwen nan syèl,
O Seyè sa mwen fè?
Mwen tande zanj yo k’ap rele mwen ale la
E mwen pa kab santi mwen alèz isi-ba

2. Mwen konnen mwen pa diy (dign),
Mwen se yon vil pechè
Men mwen gen tout espwa’m
Ke Jezi se sovè’m
Se Jezi kite mouri
Sou lebwa kalvè
E li te sove nanm mwen pou letènite

3. Mwen gen kèk byenneme
ki devanse’m deja
Yo nan bra de Jezi,
E y-ape tann mwen la
Mwen gen pou rete,
Lite kon yon bon sòlda
Men Jezi, lè ou rele’m,
M-a vin avèk jwa


Thanks for your request of the most favorite Haitian songs of inspiration, faith, and consecration. Your requests have allowed us to continue this online ministry.


Purchase one of these titles to support this ministry


Disc ID: 6377 Disc Name: Sing The Haitian Children’s Choruses Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 3064

Disc Name: Haitian Chants of Hope Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 3068 Disc Name: Most Popular Haitian Children’s Church Choruses Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 3122 Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 3133 Disc Name: Ann Pale Yon Ti Kreyol CD – Ann Pale Kreyol Audio Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 4291 Disc Name: Most Popular Haitian Church Choruses and Hymns Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6068 Disc Name: The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Audio Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6069 Disc Name: Quick Haitian Creole Grammar Audiobook Part 2 – Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6363 Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6365 Disc Name: Your Selected Haitian Creole and French Songs Buy Now From CCNow or

Quantity


Disc ID: 11454 Disc Name: Del Creole al Espanol – Palabras y Verbos Buy Now From CCNow or

Quantity


Disc ID: 6363 Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD Buy Now From CCNow

or

Quantity


Disc ID: 3122

Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD Buy Now From CCNow

or

Quantity




Disc ID: 6377 Disc Name: Sing The Haitian Children’s Choruses Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 3064

Disc Name: Haitian Chants of Hope Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 3068 Disc Name: Most Popular Haitian Children’s Church Choruses Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 3122 Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 3133 Disc Name: Ann Pale Yon Ti Kreyol CD – Ann Pale Kreyol Audio Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 4291 Disc Name: Most Popular Haitian Church Choruses and Hymns Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6068 Disc Name: The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Audio Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6069 Disc Name: Quick Haitian Creole Grammar Audiobook Part 2 – Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6363 Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6365 Disc Name: Your Selected Haitian Creole and French Songs Buy Now From CCNow or

Quantity


Disc ID: 11454 Disc Name: Del Creole al Espanol – Palabras y Verbos Buy Now From CCNow or

Quantity


Disc ID: 6363 Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD Buy Now From CCNow

or

Quantity


Disc ID: 3122

Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD Buy Now From CCNow

or

Quantity


Leave a comment

Filed under Lemonn se pa lakay mwen lyrics